Яндекс.Метрика
http://barton.ru/
Обучение навыкам организации и участия в закупках (тендерах). Очное, корпоративное в Краснодаре, Сочи, Краснодарском крае и Республике Крым, дистанционное по всей стране. Сопровождение в закупках по 44-ФЗ и 223-ФЗ. Выдача электронной подписи. Аккредитация на электронных торговых площадках.
8 (861) 292 77 04

8 (978) 071 69 85

tender@barton.ru

Обучение Заказчиков

по 44-ФЗ

в Краснодаре

в Сочи

в Крыму

по 223-ФЗ

в Краснодаре

в Сочи

в Крыму

Обучение Поставщиков

в Краснодаре

в Сочи

в Крыму

Дистанционное обучение

по 44-ФЗ

по 223-ФЗ


Услуги

Вопросы надлежащего уведомления иностранного ответчика в международном гражданском процессе



ВОПРОСЫ НАДЛЕЖАЩЕГО УВЕДОМЛЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ОТВЕТЧИКА
В МЕЖДУНАРОДНОМ ГРАЖДАНСКОМ ПРОЦЕССЕ
А.А. КОСТИН
Костин Александр Алексеевич, юрист юридической компании «Хренов и Партнеры», аспирант отдела международного частного права ИЗиСП при Правительстве РФ, магистр частного права.
В статье рассматриваются вопросы надлежащего уведомления иностранного ответчика при предъявлении иска и на этапе признания и приведения в исполнение иностранного судебного решения. Анализируя принцип lex fori, а также пределы полномочий государства по осуществлению правосудия, автор приходит к выводу, что вопросы надлежащего уведомления иностранного ответчика на этапе предъявления иска регулируются законодательством страны суда. В свою очередь, на этапе признания (и приведения в исполнение) судебного решения в иностранном государстве вопросы надлежащего уведомления рассматриваются в соответствии с законодательством страны осуществления уведомления.
Ключевые слова: уведомление иностранного ответчика, судебные извещения, признание и приведение в исполнение иностранных судебных решений, международный гражданский процесс.
Проблема надлежащего уведомления иностранного ответчика относится к числу наиболее сложных и актуальных проблем международного гражданского процесса.
———————————
Соотношение понятий «надлежащее» и «своевременное» уведомление представляет собой самостоятельную проблему, требующую отдельного изучения. По этой причине используемый в настоящей статье термин «надлежащее уведомление» включает в себя как понятие «своевременное уведомление», так и «надлежащее уведомление».
Ее сложность проистекает из конфликта юрисдикций (justizkonflict) — ситуации, когда одновременно несколько правопорядков претендуют на регулирование отношений, связанных с уведомлением иностранного ответчика . Например, при уведомлении иностранного ответчика, находящегося в стране суда, подобный конфликт возникает между законодательством страны суда и законодательством страны происхождения лица. При уведомлении ответчика, находящегося в иностранном государстве, — между законодательством страны суда и законодательством страны осуществления уведомления.
———————————
Baumgartner S.P. The Proposed Hague Convention on Jurisdiction and Foreign Judgments: Transatlantic Lawmaking for Transnational Litigation. Tubingen, 2003; см. также: Шак Х. Международное гражданское процессуальное право. М., 2001.
Актуальность же данной проблемы объясняется тем, что ненадлежащее уведомление иностранного ответчика влечет за собой серьезные процессуальные санкции как при предъявлении иска, так и на этапе признания и приведения в исполнение иностранного судебного акта.
На этапе предъявления иска нарушение правил об уведомлении иностранного ответчика влечет за собой оставление искового заявления без движения до устранения указанного нарушения (ст. 125 АПК РФ; п. 2 ст. 26 Регламента ЕС «Брюссель-I» ), а также возможность отмены судебного акта вышестоящим судом в том случае, если суд проигнорирует указанные нарушения (ч. 4 ст. 270 АПК РФ).
———————————
Регламент Совета ЕС от 22.12.2000 № 44/2001 касательно компетенции и признания и приведения в исполнение решений по гражданским и торговым делам (Council Regulation (EC) № 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters).
Равным образом ненадлежащее уведомление ответчика препятствует дальнейшему признанию (и приведению в исполнение) судебного решения в иностранном государстве (п. «б» ст. 55 Минской конвенции ; п. 2 ст. 24 Договора о правовой помощи между СССР и Кипром , ст. 244 АПК РФ и др.).
———————————
Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (заключена в г. Минске 22.01.1993) // Бюллетень международных договоров. 1995. № 2; СЗ РФ. 1995. № 17. Ст. 1472.
Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Кипр о правовой помощи по гражданским и уголовным делам (подписан в г. Москве 19.01.1984) // Ведомости ВС СССР. 1987. № 15. Ст. 199.
Таким образом, принимая во внимание сложность и актуальность указанной проблемы, в настоящей статье исследуется вопрос о том, процессуальное законодательство какого государства определяет порядок надлежащего уведомления иностранного ответчика при предъявлении иска, а также на этапе признания и приведения в исполнение иностранного судебного акта.
1. Вопросы надлежащего уведомления иностранного ответчика
на этапе предъявления иска
1.1. Принцип lex fori (права страны суда) как основополагающий принцип международного гражданского процесса, регулирующий порядок уведомления иностранного ответчика на этапе предъявления иска.
Комментируя вопросы надлежащего уведомления иностранного ответчика на этапе предъявления иска, необходимо отметить, что основополагающим принципом международного гражданского процесса является принцип права страны суда (lex fori) . В соответствии с ним порядок и форма осуществления процессуального действия определяются законодательством страны разрешения спора.
———————————
Лунц Л.А., Марышева Н.И. Курс международного частного права. М., 1976. Т. 3. Международный гражданский процесс; см. также: Яблочков Т.М. Труды по международному частному праву. М., 2009. С. 53.
Применительно к рассматриваемому вопросу данный принцип означает, что уведомление признается надлежащим, если оно осуществлено способом, предусмотренным процессуальным законодательством страны разрешения спора.
В процессуальном законодательстве могут устанавливаться различные способы уведомления иностранного ответчика в зависимости от его местонахождения. Согласно ст. 253 АПК РФ уведомление иностранных ответчиков, находящихся в РФ, осуществляется в соответствии с общими правилами об уведомлении, установленными ст. 121 АПК (непосредственное вручение под расписку/направление заказным письмом с уведомлением о вручении). При этом уведомление иностранных ответчиков, находящихся за пределами РФ, осуществляется путем направления извещения в учреждение юстиции или другой компетентный орган иностранного государства по месту нахождения ответчика (ст. 256 АПК). В ГПК РФ специальный порядок уведомления ответчиков, находящихся в иностранном государстве, не предусмотрен, что порождает весьма существенные процессуальные сложности при разрешении споров с участием иностранных лиц.
При этом следует обратить внимание на то, что если международным договором предусмотрен специальный порядок уведомления, то суд должен осуществлять уведомление в порядке, предусмотренном именно международным договором, а не национальным процессуальным законодательством. Нарушение такого порядка является основанием для отмены судебного акта даже в том случае, если уведомление было вручено по правилам, предусмотренным процессуальным законодательством для внутренних споров . В подтверждение данной позиции можно сослаться на Постановление ФАС Центрального округа от 15.09.2008 по делу № А08-80004/02-10-22, в котором ответчик, находящийся на территории Украины, был уведомлен путем направления заказного письма. Несмотря на то что нижестоящие суды признали уведомление иностранного ответчика заказным письмом надлежащим, ФАС Центрального округа отменил ранее вынесенные по делу акты в связи с несоблюдением особого порядка уведомления иностранного ответчика, установленного ст. 5 Киевского соглашения (уведомление иностранного ответчика должно осуществляться путем направления судебного поручения в компетентный суд по его местонахождению).
———————————
Подробнее см.: Ярков В.В. Толкование правил ст. 121 АПК РФ применительно к иностранным участникам процесса // Вестник ФАС СКО. 2013. № 3.
Соглашение стран СНГ от 20.03.1992 «О порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности» // Информационный вестник Совета глав государств и Совета глав правительств СНГ «Содружество». 1992. № 4.
Необходимо учитывать, что способ уведомления, предусмотренный законодательством государства разрешения спора, не во всех случаях обеспечивает фактическое информирование иностранного ответчика о возбужденном против него производстве.
Подобная ситуация возникает в том случае, если иностранный ответчик уведомляется с помощью процессуальной фикции, как это, например, имело место в средневековой Англии, когда иностранные купцы уведомлялись о возбужденных против них делах в английских судах «путем прикрепления судебного приказа [о вызове в суд] к Королевской Бирже, а также к зданиям, мимо которых обычно проходят иностранные купцы» . Вместе с тем подобный способ уведомления признавался надлежащим, поскольку он соответствовал процессуальному законодательству страны суда, рассматривающего спор.
———————————
McClean D. International Cooperation in Civil and Criminal Matters. Oxford, 2012.
В современном законодательстве подобный способ уведомления сохраняется в ст. 684 Гражданского процессуального кодекса Франции 1975 г. (ст. 69.10 Французского Гражданско-процессуального кодекса 1810 г.) , в соответствии с которой ответчик считается надлежащим образом уведомленным с момента передачи извещения прокуратуре Франции для последующего вручения ответчику (remise au parquet) .
———————————
Новый Гражданский процессуальный кодекс Франции / Отв. ред. А. Довгерт. Киев, 2004.
См.: Introduction au droit processuel. Lille, 1995. P. 31; см. также: решение Верховного суда США по делу Volkswagen Aktiengesellschaft v. Schlunk. 486 U.S. 694.
Аналогично в процессуальном законодательстве отдельных штатов США устанавливается, что уведомление иностранного ответчика, находящегося за пределами США, осуществляется путем передачи уведомления Секретарю штата, который затем должен его вручить (как правило, переслать по почте) ответчику . Последний считается уведомленным не с даты фактического получения извещения, но с момента его передачи Секретарю штата . В качестве иллюстрации подобного подхода приведем недавнее дело, рассмотренное окружным судом штата Техас, — Blue Spike LLC v. Biolink Solutions LTD , предметом которого являлось предполагаемое нарушение ООО «Биолинк Солюшенс» (РФ) прав американской компании (Texas Blue Spike) на товарный знак. Российская компания была уведомлена именно путем вручения извещения Секретарю штата, при этом американский суд не принял во внимание ни положения Гаагской конвенции 1965 г. , ни отсутствие какой-либо объективной связи между российской компанией и территорией штата Техас.
———————————
Подробнее см.: решение Верховного суда США по делу Volkswagen Aktiengesellschaft v. Schlunk.
International Litigation Strategies and Practice / Ed. by B. Legum. American Bar Association, 2005.
См.: URL: patentlaw.jmbm/BlueSpike.pdf?utm_source=Mondaq&utm_medium=syndication&utm_campaign=inter-artikle-link (дата обращения: 28.07.2014).
Конвенция о вручении за границей судебных или внесудебных документов по гражданским или торговым делам (подписана в г. Гааге 15.11.1965) // СЗ РФ. 2004. № 50. Ст. 4951; Бюллетень международных договоров. 2005. № 3. С. 23 — 32.
Поскольку уведомление иностранного ответчика признается надлежащим, если оно соответствовало процессуальному законодательству страны разрешения спора, то возможное нарушение законодательства страны осуществления уведомления (несоответствие ему) не препятствует дальнейшему рассмотрению спора и вынесению заочного решения против иностранного ответчика.
Подобный вывод подтверждается анализом прецедента суда штата Нью-Йорк по делу Morgenthau v. Avion Resources Ltd. , в котором ответчик (Avion Resources Ltd.), находящийся в Бразилии, был уведомлен заказным письмом несмотря на то, что процессуальным законодательством Бразилии уведомление ответчиков, находящихся на ее территории, допускается лишь путем вручения извещения через дипломатические каналы. Апелляционный суд штата Нью-Йорк признал уведомление заказным письмом надлежащим, указав, что истец правомерно избрал способ уведомления, предписанный законодательством штата Нью-Йорк, так что предполагаемое нарушение процессуального законодательства страны осуществления уведомления (Бразилии) не имеет правового значения для суда, разрешающего спор.
———————————
Morgenthau v. Avion Resources Ltd. 11 N.Y.3d 383.
1.2. Принцип lex fori и возможность уведомления иностранного ответчика любым способом, не запрещенным законодательством страны нахождения ответчика.
Хотя принцип lex fori, согласно которому уведомление иностранного ответчика осуществляется лишь способом, предусмотренным законодательством страны суда, превалирует в законодательстве большинства государств, в новейших кодификациях в области международного гражданского процесса содержатся определенные отступления от этого принципа.
Например, ст. 6.40 Правил гражданского судопроизводства Англии и Уэльса 1998 г. (далее — ПГС) устанавливается, что уведомление иностранного ответчика может осуществляться не только в порядке, предусмотренном международным договором/с использованием дипломатических каналов/посредством судебного поручения, но и любым способом, не запрещенным законодательством страны осуществления уведомления. При этом стороне, осуществляющей уведомление, не предоставляется право нарушать законодательство страны осуществления уведомления.
———————————
The Civil Procedure Rules 1998 № 3132 (L. 17). URL: justice.uk/courts/procedure-rules/civil/rules/part06#6.40 (дата обращения: 05.08.2014).
Закрепление в ПГС права стороны осуществить уведомление иностранного ответчика любым способом, не запрещенным процессуальным законодательством страны суда, преследует две цели: 1) лучше защитить интересы истца, предоставив ему право уведомить иностранного ответчика наиболее эффективным способом, не запрещенным законодательством страны осуществления уведомления, обеспечив тем самым и процессуальную экономию; 2) повысить исполнимость английских судебных актов за счет устранения возможности отказа в их признании в связи с ненадлежащим уведомлением.
Следует вместе с тем отметить, что запрет на нарушение процессуального законодательства страны осуществления уведомления породил существенную неопределенность о последствиях подобного нарушения. Обратимся в связи с этим к прецеденту английского суда по делу Habib Bank v. Bank of Khartoum , в котором в рамках спора, рассматриваемого английским судом, возникло затруднение с уведомлением ответчика (Bank of Khartoum), находящегося на территории Судана, поскольку в соответствии с процессуальным законодательством Судана полномочиями по уведомлению ответчика наделены лишь суды этой страны. При этом Судан не участвует в Гаагской конвенции 1965 г. или другом международном договоре, возлагающем обязанность по оказанию международной правовой помощи, а поручения иностранных судов по осуществлению уведомления не исполняются суданскими судами. В связи с невозможностью соблюдения требований законодательства Судана об осуществлении уведомления истец (Habib Bank) осуществил уведомление ответчика путем непосредственного вручения извещения по адресу его регистрации.
———————————
Habib Bank v. Bank of Khartoum. [2006] EWHC 1767 (Comm).
Впоследствии ответчик пытался признать подобный способ уведомления ненадлежащим, основываясь на том, что он не соответствует процессуальному законодательству Судана и, как следствие, нарушает ст. 6.40 (или ст. 6.24 в редакции, действовавшей на момент вынесения решения) ПГС. Подобная аргументация была отвергнута английский судом, указавшим, что исходя из диспозиции названной статьи уведомление иностранного ответчика может быть признано ненадлежащим лишь в том случае, если его осуществление является правонарушением по законодательству страны осуществления уведомления . Простое же несоответствие уведомления законодательству указанной страны не влечет его недействительности при условии, что оно было осуществлено способом, предусмотренным английским законодательством.
———————————
В качестве примера следует сослаться на ст. 271 УК Швейцарии, в соответствии с которой осуществление на территории Швейцарии деятельности, которую вправе осуществлять лишь должностные лица Швейцарии, влечет за собой лишение свободы на срок до трех лет. Поскольку вручение уведомления рассматривается именно как такая деятельность, то оно будет рассматриваться как преступление. Подробнее см.: Born G. International Civil Litigation in United States Courts: Commentary & Materials. New York, 1996.
Подобный подход был подтвержден в прецеденте Верховного суда Великобритании Abella v. Baadarani , в котором также возникла необходимость в уведомлении ответчика, находящегося на территории Ливана, чьи суды не осуществляют международно-правовую помощь по вручению уведомлений и который не являлся участником Гаагской конвенции 1965 г. Как и в предыдущем прецеденте, истец осуществил уведомление ответчика с использованием дипломатических каналов, а также непосредственно по адресу его регистрации. Впоследствии ответчик пытался признать подобный способ уведомления ненадлежащим как несоответствующий процессуальному законодательству Судана и, как следствие, нарушающий ст. 6.40 ПГС. Английский суд, отклоняя доводы ответчика, указал, что по смыслу ст. 6.40 ПГС уведомление иностранного ответчика будет признано ненадлежащим лишь в том случае, если его совершение представляет собой правонарушение в соответствии с законодательством страны осуществления иностранного уведомления.
———————————
Abela v. Baadarani. [2013] UKSC 44.
Таким образом, анализ указанных прецедентов подтверждает вывод о том, что по общему правилу несоответствие уведомления процессуальному законодательству страны осуществления уведомления не препятствует дальнейшему разрешению спора в английском суде. При этом из данного правила допускается исключение лишь в том случае, если подобное уведомление представляет собой правонарушение в соответствии с законодательством страны осуществления уведомления.
2. Вопросы установления факта надлежащего уведомления
иностранного ответчика на этапе признания и приведения
в исполнение иностранного судебного акта
2.1. Вопросы установления факта надлежащего уведомления иностранного ответчика, находящегося в стране суда, на этапе признания и приведения в исполнение иностранного судебного решения.
Вопрос надлежащего уведомления иностранного ответчика также рассматривается на этапе признания и приведения в исполнение иностранного решения, поскольку нарушение соответствующих правил является основанием для отказа в признании иностранного решения. В связи с этим неизбежно возникает вопрос: каким процессуальным законодательством должен руководствоваться суд страны признания при разрешении вопроса о надлежащем уведомлении иностранного ответчика — страны разрешения спора или страны осуществления уведомления? Для ответа на него необходимо проанализировать пределы полномочий государства по осуществлению правосудия, а также природу процессуальных норм и их действие в пространстве и по круг лиц.
В теории международного гражданского процесса отмечается, что полномочия суда по разрешению спора ограничены территорией государства, от лица которого он осуществляет правосудие . В основе данной концепции лежит идея о том, что полномочия суда по разрешению спора проистекают из воли соответствующего государства и его конституции, которые в силу принципа национального суверенитета не могут придавать обязательную силу судебному акту в иностранных государствах. Например, в решении американского суда по делу Tiedemann v. The Signe указывалось, что полномочия американского суда по разрешению спора и совершению процессуальных действий ограничены территорией США, поскольку в их основе лежит воля народа США и Конституция, не имеющие силы в остальных государствах.
———————————
См.: Лунц Л.А., Марышева Н.И. Указ. соч.; см. также: Яблочков Т.М. Указ. соч. С. 53.
Tiedemann v. The Signe 37 F. SUPP. 819 (E.D. LA. 1941).
Таким образом, государство вправе осуществлять правосудие и совершать процессуальные действия (уведомление и проч.) лишь в отношении лиц, находящихся в его пределах . Осуществление процессуальных действий в отношении ответчика, находящегося за пределами государства суда, представляет собой нарушение суверенитета данного государства, поскольку государство нахождения ответчика наделено суверенной властью в области осуществления правосудия над всеми лицами, находящимися на его территории . В свою очередь, подобное вторжение влечет за собой процессуальную санкцию в виде отказа в признании иностранного решения, вынесенного на основании подобного уведомления.
———————————
Bishop R.D. Service of Process and Discovery in International Tort Litigation // Tort & Insurance Law Journal. 1987. Vol. 23. № 1. P. 70 — 146.
Шак Х. Указ. соч.
Если суд страны вынесения решения, уведомляя иностранного ответчика, находящегося на территории страны суда, действует в пределах собственной юрисдикции, то у суда страны признания отсутствуют основания для отказа в признании иностранного судебного акта. Поскольку все процессуальные действия, осуществляемые в пределах государства суда, регулируются процессуальным правом этого государства, суд страны признания должен руководствоваться процессуальным правом государства вынесения решения, разрешая вопрос о надлежащем уведомлении иностранного ответчика, находящегося в момент осуществления уведомления в государстве вынесения решения. В подтверждение данной позиции приведем прецедент суда округа Колумбия (США) по делу Tahan v. Hodgson . Суть возникшего спора заключалась в том, что гражданину США Ходжсону было вручено судебное извещение во время его деловой поездки в Израиль. Поскольку г-н Ходжсон не владел ивритом, он не мог понять смысл врученного документа и потому не принял участия в судебном заседании. По результатам рассмотрения дела было вынесено заочное решение, о принудительном исполнении которого взыскатель обратился суд США.
———————————
Tahan v. Hodgson. 662 F.2d 862: 213 U.S. App. D.C. 306.
Ответчик возражал против признания данного решения, основываясь на том, что способ уведомления, избранный истцом, фактически не обеспечивал информирование ответчика об инициированном процессе. Кроме того, им был приведен аргумент о том, что процессуальные гарантии уведомления, действующие в Израиле, не соответствуют аналогичным гарантиям, действующим в США . Как следствие, признание заочного решения нарушило бы публичный порядок США.
———————————
В соответствии со ст. 55 (b) (2) Федеральных правил гражданского судопроизводства 1937 г. ответчик должен быть повторно уведомлен до вынесения заочного решения.
Оба аргумента ответчика были отклонены судом округа Колумбия. Применительно к аргументу о ненадлежащем уведомлении суд указал, что г-н Ходжсон в момент вручения уведомления находился на территории Израиля, а значит, на него распространялось действие израильского процессуального законодательства. Поскольку на него распространялось действие израильского процессуального законодательства, то уведомление, составленное на языке страны суда (иврите), признается надлежащим. Отдельно судом было отмечено, что было бы крайне несправедливо требовать от судебной системы Израиля изменять свои процессуальные нормы при рассмотрении каждого спора с участием иностранного лица, поскольку в данном случае в момент совершения процессуального действия истец и ответчик находились на территории Израиля.
Равным образом суд округа Колумбия отверг ссылку ответчика на нарушение публичного порядка США, указав, что было бы несправедливо требовать от суда Израиля соблюдения процессуальных норм иностранного государства при уведомлении ответчика, находящегося в пределах его территории.
Комментируя данный прецедент, необходимо отметить, что в нем нашел свое выражение принцип национального суверенитета, частным проявлением которого является полномочие государства на уведомление ответчика в соответствии с национальным процессуальным законодательством. Этот принцип был подтвержден на этапе признания иностранного решения, поскольку суд округа Колумбия счел неправильным требовать от иностранного суда осуществлять уведомление иностранного ответчика, находящегося на его территории, не в соответствии с национальным процессуальным законодательством.
2.2. Вопросы установления факта надлежащего уведомления иностранного ответчика, находящегося в государстве, в котором впоследствии испрашивается признание иностранного решения.
Как было отмечено ранее, принцип национального суверенитета ограничивает полномочия государства по осуществлению правосудия его собственной территорией (лицами, которые на ней находятся). Следовательно, осуществляя уведомление ответчика, находящегося за пределами государства суда, оно тем самым вторгается в суверенитет государства нахождения ответчика . Поскольку на государстве признания лежит обязанность обеспечить осуществление правосудия на всей своей территории, оно не вправе игнорировать подобное нарушение собственного суверенитета. Как отмечается немецкими авторами, «государственный суверенитет представляет собой щит отдельного гражданина, чтобы оградить его от нападок чуждого ему права [применительно к вопросам уведомления]» . Игнорирование судом страны признания нарушения иностранным судом действующего в этой стране порядка уведомления несовместимо с названной обязанностью, и поэтому, если способ уведомления, избранный судом страны вынесения решения, нарушает законодательство государства признания, оно в подобном случае вправе отказать в признании иностранного судебного акта .
———————————
См.: Ярков В.В. Судебные извещения в международном гражданском процессе (на примере извещения российских граждан судами Великобритании) // Закон. 2012. № 8. С. 33 — 38.
Шак Х. Указ. соч. С. 288.
Исключение из данного правила составляет лишь ст. 27 и ст. 34 Регламента ЕС 44/2001 «Брюссель I», в соответствии с которым уведомление является надлежащим, если оно соответствовало законодательству страны разрешения спора; подробнее см.: дело Meletis Apostolides v. David Charles Orams and Linda Elizabeth Orams. C-420/07. URL: curia.europa.eu/juris/liste.jsf?language=en&num=C-420/07 (дата обращения: 05.08.2014).
Вывод о том, что суд страны признания должен руководствоваться законодательством страны осуществления уведомления, вытекает также из ограниченного действия процессуальных норм по кругу лиц и в пространстве. В теории международного гражданского процесса отмечается, что процессуальные нормы определенного государства обладают обязательной силой лишь в его пределах и потому не могут быть обязательными для суда страны признания, если ответчик в момент осуществления уведомления находился в ином государстве, нежели государство вынесения решения. На это обратила внимание еще Палата лордов в прецеденте по делу Buchanan v. Rucker . В указанном деле ответчик, проживавший на территории Шотландии, был уведомлен судом о. Тобаго путем размещения судебного приказа о вызове в суд на дверях суда о. Тобаго. В признании данного заочного решения в Англии было отказано на том основании, что ответчик не был надлежащим образом уведомлен, а Палатой лордов было специально подчеркнуто, что «остров Тобаго не вправе установить такие нормы об уведомлении, которые были бы обязательны для судов всех остальных стран». Таким образом, право суда страны признания отказать в признании иностранного судебного акта в случае его несоответствия законодательству страны признания проистекает из ограниченного действия процессуальных норм в пространстве.
———————————
Buchanan v. Rucker. 9 East 192.
Подход, в соответствии с которым одним из условий признания иностранного судебного решения является осуществление уведомления согласно процессуальному законодательству страны осуществления уведомления, в целом поддерживается как российскими арбитражными судами, так и судами общей юрисдикции.
Например, вывод о том, что условием признания иностранного решения является соответствие уведомления российскому законодательству, содержится в Постановлении ФАС Московского округа от 06.02.2013 по делу № А40-99083/12-50-1011 . В этом деле должник (отель «Советский») ходатайствовал об отказе в признании и приведении в исполнение решения Верховного суда Калифорнии, ссылаясь на то, что он не был надлежащим образом извещен о процессе в данном суде. В обоснование своей позиции он приводил довод о том, что уведомление на территории РФ должно осуществляться в соответствии с правилами, установленными АПК РФ, а значит, с точки зрения российского права передача судебных документов частным лицом одному из работников отеля в отсутствие расписки об их получении не может считаться надлежащим уведомлением ответчика даже несмотря на то, что подобный способ уведомления допускается процессуальным правом Калифорнии. Суд полностью поддержал позицию ответчика, указав, что если порядок уведомления ответчика не урегулирован международным договором РФ, то уведомление ответчика на территории РФ должно осуществляться в соответствии со ст. 121 АПК.
———————————
Постановление ФАС Московского округа от 06.02.2013 по делу № А40-99083/12-50-1011.
Аналогичный вывод содержится в Определении Верховного Суда РФ № 18-Г11-37 , отменившем акты нижестоящих судов о признании решения городского суда г. Поти (Грузия) на основании того, что в материалах дела отсутствуют документы, свидетельствующие, что вызов в Потийский суд был вручен ответчику лично, под расписку, своевременно и надлежащим образом. Получается, как и в вышеназванном Постановлении ФАС Московского округа, Верховный Суд отказал в признании иностранного решения по причине несоответствия порядка уведомления ответчика российскому законодательству.
———————————
Обзор судебной практики ВС РФ за четвертый квартал 2011 года // СПС «КонсультантПлюс».
Комментируя подход, в соответствии с которым условием признания иностранного решения является его соответствие процессуальному законодательству страны осуществления уведомления, необходимо отметить, что его противоречие принципу lex fori является лишь видимым. Несмотря на то что суд страны вынесения решения обязан осуществить уведомление иностранного ответчика согласно национальному процессуальному праву, ничто не препятствует ему обратиться с запросом об оказании правовой помощи в суд страны нахождения ответчика. Уведомление, осуществленное путем направления запроса об оказании правовой помощи в суд страны ответчика, будет соответствовать законодательству одновременно страны вынесения решения и страны его предполагаемого исполнения. Как следствие, в данном случае будет исключена возможность отказа в признании иностранного решения в связи с нарушением законодательства страны исполнения решения.
2.3. Вопросы установления факта надлежащего уведомления иностранного ответчика, находящегося в государстве ином, чем государство вынесения решения и государство, в котором испрашивается признание и приведение в исполнение иностранного решения.
В литературе практически не исследовался вопрос о том, законодательство какого государства определяет порядок уведомления иностранного ответчика, если в момент осуществления уведомления он находился в ином государстве, чем государство вынесения решения и государство признания (например, английский суд уведомил ответчика, находящегося на территории Кипра, а признание решения английского суда впоследствии испрашивается в России).
По мнению автора, суд страны признания должен разрешать вопрос о надлежащем уведомлении иностранного ответчика в соответствии с законодательством страны осуществления уведомления (в данном случае — Кипра) по следующим основаниям.
Как отмечалось выше, процессуальное законодательство определенного государства обладает ограниченным территориальным действием, так как призвано регулировать осуществление правосудия в пределах системы судов определенной страны. В связи с этим оно не может обладать обязательной силой в иностранных государствах, тем более что в силу принципа национального суверенитета каждое государство самостоятельно устанавливает процессуальные гарантии, связанные с надлежащим уведомлением ответчика в пределах собственной территории.
Поскольку действие процессуального законодательства определенного государства ограничено его собственной территорией, следовательно, оно не распространяется на ответчиков, находящихся за пределами данного государства, и, таким образом, вопрос о надлежащем уведомлении иностранного ответчика, находящегося в ином государстве, чем государство вынесения решения и государство признания, должен разрешаться в соответствии с законодательством страны осуществления уведомления.
3. Выводы
В завершение настоящей статьи хотелось бы обратить внимание на основные сделанные в ней выводы.
Вопросы надлежащего уведомления иностранного ответчика рассматриваются как на этапе предъявления иска, так и на этапе признания иностранного судебного решения.
На этапе предъявления иска они регулируются процессуальным законодательством страны суда (lex fori). Применение иностранного процессуального законодательства допускается лишь в том случае, если это прямо предусмотрено процессуальным законодательством страны суда.
На этапе признания и приведения в исполнение иностранного судебного решения вопрос о надлежащем уведомлении будет разрешаться в соответствии с законодательством государства осуществления уведомления. Если в момент осуществления уведомления ответчик находился в пределах государства суда, факт его надлежащего уведомления будет определяться процессуальным законодательством страны суда. В случае нахождения ответчика в иностранном государстве — законодательством страны осуществления уведомления в силу принципа национального суверенитета.
Костин А.А. Вопросы надлежащего уведомления иностранного ответчика в международном гражданском процессе // Закон. 2014. № 8. С. 75 — 83.


   


Запись на обучение

Вступление в Торгово — промышленную палату Краснодарского края
14.07.2014 ООО «Бартон» подала заявку на членство в…

Начато сотрудничество с ООО «ИнитГрупп»
23.06.2014 начато сотрудничество с ООО «ИнитГрупп» -…

Начато тендерное сопровождение мебельной компании «Дельта»
30.04.2014 начато тендерное сопровождение мебельной…

Все новости



Отзыв Соколовской Оксаны Евгеньевны
Спасибо за очное обучение по учебным программам…

Отзыв Агаревской Елены Юрьевны
Спасибо, очень понравилось обучение в вашем учебном…

Отзыв Коптяевой Марины Александровны
Спасибо за дистанционное обучение по образовательной…

Все отзывы

Мы Вам перезвоним


  1. В какое время? (в рабочие дни с 9.00 до 18.30)










    Защита от спама, если вы человек - выберите эту опцию.